© Guerilla Girls – Collection de la Province de Hainaut

Guerrilla Girls

As mulheres precisam estar nuas para entrar no Museu de Arte de São Paulo?, 2017

Réalisée en portugais pour le contexte brésilien, cette affiche reprend et adapte l'une des inter­ven­tions les plus emblé­ma­tiques des Guerrilla Girls : Do women have to be naked to get into the Museum? (Les femmes doivent-elles être nues pour entrer au musée ?). En transposant cette question au Museu de Arte de São Paulo, le collectif inscrit sa critique dans une réalité insti­tu­tion­nelle précise tout en soulignant le caractère inter­na­tion­al des inégalités qu'il dénonce. Le recours à la langue locale permet d'adresser directement le message au public concerné et d'ancrer l'œuvre dans un contexte culturel déterminé.

L'affiche confronte deux données con­tra­dic­toires : "seulement 6 % des artistes exposé·es dans la collection sont des femmes", tandis que "60 % des nus représen­tent des corps féminins". Par la simplicité de sa composition et la frontalité de ses sta­tis­tiques, l'œuvre met en évidence l'écart persistant entre visibilité des femmes comme sujet de représen­ta­tion et recon­nais­sance des femmes comme artistes. Le collectif détourne ici La Grande Odalisque de Jean-Auguste-Dominique Ingres, figure emblé­ma­tique de l'histoire de l'art occidental, à laquelle il ajoute son célèbre masque de gorille. Ce geste souligne la manière dont les insti­tu­tions muséales ont his­torique­ment contribué à construire un regard où les corps féminins occupent une place centrale, alors même que les créatrices demeurent marginalisées.

Guerrilla Girls Forever: Poster Suite

Impressions numériques. Editions Michèle Didier 

2017-2021

Réunie sous le titre Guerrilla Girls Forever: Poster Suite, cette sélection reproduit plusieurs affiches produites par les Guerrilla Girls dans des contextes géo­graphiques, lin­guis­tiques et insti­tu­tion­nels différents. Portugais, espagnol, allemand, malayalam, chinois ou anglais : les langues utilisées ne relèvent pas d'un simple principe de traduction, mais d'une stratégie d'adresse. En adaptant leurs messages à des situations locales, le collectif montre que les inégalités de genre, de race et de pouvoir traversent le monde de l'art à l'échelle inter­na­tionale, tout en prenant des formes spécifiques selon les lieux, les insti­tu­tions et les récits culturels.

L'ensemble articule plusieurs registres car­ac­téris­tiques de leur pratique : recours aux sta­tis­tiques, slogans percutants, détourne­ment d'images célèbres, références historiques, humour mordant et inter­pel­la­tion directe des insti­tu­tions. Certaines affiches ciblent la sous-représen­ta­tion des femmes artistes dans les collections et les expositions, tandis que d'autres déplacent la critique vers les stéréotypes culturels, l'exclusion, le financement des musées ou les liens entre mécénat, pouvoir économique et réputation. Par leur circulation, leur lisibilité et leur capacité à condenser des données complexes en images immé­di­ate­ment accessibles, ces œuvres composent une critique collective des mécanismes qui déterminent qui est montré·e, nommé·e, soutenu·e ou maintenu·e dans l'ombre.

  • Date 2017
  • Copyright © Guerilla Girls – Collection de la Province de Hainaut
Affiche

À découvrir aussi